Dịch thuật công chứng đa ngôn ngữ Lấy Ngay

Dịch thuật công chứng là một dịch vụ quan trọng trong nhiều lĩnh vực, đặc biệt là pháp lý và hành chính. Quá trình này đảm bảo rằng bản dịch của các tài liệu quan trọng như giấy tờ cá nhân, hợp đồng, hoặc văn bản pháp lý được xác nhận tính chính xác và hợp pháp.

DỊCH THUẬT CÔNG CHỨNG ĐA NGÔN NGỮ

Dịch thuật công chứng là gì? Dịch thuật công chứng bao nhiêu tiền? Quy trình dịch thuật công chứng như thế nào? Đây vẫn là mối quan tâm của nhiều người khi sử dụng dịch vụ. Nếu bạn chỉ dịch một vài trang thì không có vấn đề gì, nhưng nếu bạn cần dịch một tài liệu dài hàng trăm trang thì chi phí không hề nhỏ, có thể lên tới hàng chục triệu đồng. Để tìm hiểu rõ hơn về giá dịch vụ này, hãy cùng theo dõi bài viết dưới đây nhé.

Dịch thuật công chứng là gì?

Dịch thuật công chứng là quá trình chuyển đổi văn bản từ một ngôn ngữ sang ngôn ngữ khác một cách chính xác và chính thức, được xác nhận bởi một dịch giả có chứng chỉ công chứng.

Quá trình này đảm bảo rằng bản dịch được thực hiện đúng theo nghĩa và ngữ cảnh của văn bản gốc và có giá trị pháp lý. Dịch thuật công chứng thường được yêu cầu trong các trường hợp liên quan đến hồ sơ tài liệu pháp lý, hợp đồng, văn bản chính thức, và các văn bản quan trọng khác có giá trị pháp lý.

Đối với việc thực hiện dịch thuật công chứng, dịch giả thường phải có bằng chứng chỉ công chứng từ cơ quan có thẩm quyền để đảm bảo tính chính xác và uy tín của bản dịch.

Giá dịch thuật công chứng bao nhiêu tiền?

Giá dịch thuật công chứng nhanh bao gồm: phí dịch thuật + phí dịch thuật công chứng.

Giá dịch thuật công chứng có thể thay đổi tùy thuộc vào nhiều yếu tố, bao gồm ngôn ngữ, loại văn bản, độ khó của nội dung, số lượng từ cần dịch, và quy mô của dự án. Các dịch giả và công ty dịch thuật có thể áp dụng cước phí theo từ hoặc theo trang, và giá cả có thể khác nhau tùy theo thị trường và địa điểm địa lý.

Thường thì, dịch thuật công chứng nhanh có thể đắt hơn so với dịch thông thường vì nó đòi hỏi sự chính xác và chính thức cao, cũng như sự chứng minh về chất lượng từ phía dịch giả. Giá cả cũng có thể tăng nếu bạn cần dịch thuật cho các ngôn ngữ hiếm hoặc đặc biệt.

Báo giá dịch thuật

Báo giá công chứng

NGÔN NGỮ GỐC NGÔN NGỮ DỊCH GIÁ GỐC ( VNĐ ) GIÁ DỊCH ( VNĐ )
Tiếng Anh Tiếng Việt 58.000 40.000
Tiếng Việt Tiếng Anh 60.000 45.000
Tiếng Trung Tiếng Việt 70.000 55.000
Tiếng Việt Tiếng Trung 75.000 60.000
Tiếng Nhật Tiếng Việt 95.000 70.000
Tiếng Việt Tiếng Nhật 100.000 75.000
Tiếng Hàn Tiếng Việt 95.000 70.000
Tiếng Việt Tiếng Hàn 100.000 75.000
Tiếng Pháp Tiếng Việt 80.000 55.000
Tiếng Việt Tiếng Pháp 85.000 60.000
Tiếng Nga Tiếng Việt 80.000 55.000
Tiếng Việt Tiếng Nga 85.000 55.000
Tiếng Đức Tiếng Việt 80.000 55.000
Tiếng Việt Tiếng Đức 85.000 60.000
Tiếng Tây Ban Nha Tiếng Việt 160.000 120.000
Tiếng Bồ Đào Nha Tiếng Việt 170.000 130.000
Tiếng Ý(Italia) Tiếng Việt 190.000 140.000
Tiếng Việt Tiếng Tây Ban Nha 160.000 135.000
Tiếng Việt Tiếng Bồ Đào Nha 160.000 135.000
Tiếng Việt Tiếng Ý (Italia) 170.000 120.000
Tiếng Lào Tiếng Việt 190.000 125.000
Tiếng Campuchia Tiếng Việt 190.000 125.000
Tiếng Thái Lan Tiếng Việt 190.000 125.000
Tiếng Việt Tiếng Lào 200.000 125.000
Tiếng Việt Tiếng Campuchia 200.000 155.000
Tiếng Việt Tiếng Thái Lan 195.000 125.000
Tiếng Malaysia Tiếng Việt 200.000 135.000
Tiếng Indonesia Tiếng Việt 200.000 135.000
Tiếng Philippine Tiếng Việt 200.000 125.000
Tiếng Việt Tiếng Malaysia 190.000 140.000
Tiếng Việt Tiếng Indonesia 190.000 135.000
Tiếng Việt Tiếng Philippine 190.000 135.000
Tiếng Ba Lan Tiếng Việt 195.000 155.000
Tiếng Séc Tiếng Việt 290.000 210.000
Tiếng Thụy Điển Tiếng Việt 195.000 145.000
Tiếng Hà Lan Tiếng Việt 220.000 145.000
Tiếng Đan Mạch Tiếng Việt 195.000 140.000
Tiếng Nauy Tiếng Việt 195.000 210.000
Tiếng Ukraina Tiếng Việt 195.000 135.000
Tiếng Slovakia Tiếng Việt 225.000 125.000
Tiếng Việt Tiếng Ba Lan 195.000 120.000
Tiếng Việt Tiếng Séc 195.000 120.000
Tiếng Việt Tiếng Thụy Điển 195.000 125.000
Tiếng Việt Tiếng Hà Lan 205.000 135.000
Tiếng Việt Tiếng Đan Mạch 195.000 145.000
Tiếng Việt Tiếng Nauy 225.000 145.000
Tiếng Việt Tiếng Ukraina 185.000 120.000
Tiếng Việt Tiếng Slovakia 195.000 125.000
Tiếng Việt Tiếng Bosnia 195.000 130.000
Tiếng Ả rập Tiếng Việt 195.000 125.000
Chữ Hán Nôm Tiếng Việt 175.000 120.000
Tiếng Latinh Tiếng Việt 245.000 120.000
Tiếng Romania Tiếng Việt 245.000 120.000
Tiếng Bulgaria Tiếng Việt 245.000 120.000
Tiếng Việt Tiếng Ả rập 245.000 125.000
Tiếng Việt Chữ Hán Nôm 195.000 120.000
Tiếng Việt Tiếng Latinh 195.000 285.000
Tiếng Việt Tiếng Romania 195.000 135.000
Tiếng Việt Tiếng Bulgaria 195.000 140.000
Tiếng Myanmar Tiếng Việt 190.000 125.000
Tiếng Do Thái(Hebrew) Tiếng Việt   Báo giá sau khi nhận tài liệu.
Tiếng Việt Tiếng Do Thái(Hebrew)   Báo giá sau khi nhận tài liệu.
 

Những yếu tố ảnh hưởng đến giá dịch thuật công chứng?

  • Ngôn ngữ dịch thuật: Có các ngôn ngữ phổ biến như tiếng Anh, tiếng Trung, tiếng Hàn, tiếng Nhật … Giá dịch thuật sẽ thấp hơn các ngôn ngữ khác như tiếng Tây Ban Nha, tiếng Ả Rập, tiếng Ý, tiếng Hindi, tiếng Indonesia …
  • Các loại hồ sơ dịch thuật: Đối với những tài liệu, giấy tờ chuyên ngành đòi hỏi kỹ năng khó thì giá sẽ cao hơn so với những tài liệu, giấy tờ thông thường.
  • Số lượng trang dịch: Số lượng trang dịch càng nhiều, đơn giá càng giảm.
  • Thời gian dịch thuật: Dịch nhanh hoặc dịch nhanh thường có chi phí cao hơn so với dịch thông thường.
Dịch thuật công chứng Online nhanh chóng chuyên nghiệp - Công ty Dịch Thuật  và Phiên Dịch Châu Á
  • Làm sao để tránh không bị phát sinh chi phí?

    Trước khi bắt đầu dự án dịch thuật, bạn hãy xác định rõ nhu cầu của bạn, bao gồm ngôn ngữ cần dịch, loại văn bản, số lượng từ, và bất kỳ yêu cầu đặc biệt nào khác. Điều này giúp đơn vị dịch thuật cung cấp một báo giá chính xác.
    Hãy thảo luận rõ ràng với đơn vị dịch thuật về giá cả và dịch vụ được bao gồm trong hợp đồng ràng buộc giữa đôi bên để đảm bảo rằng bạn và đơn vị dịch thuật đã thống nhất về thời hạn hoàn thành và phương thức giao hàng. Các chi phí có thể phát sinh nếu bạn cần dịch gấp hoặc yêu cầu giao hàng nhanh.

    Nếu có thể, kiểm tra chất lượng của dịch giả hoặc đơn vị dịch thuật trước khi bạn ký hợp đồng. Điều này giúp đảm bảo rằng bạn đang hợp tác với người có chuyên môn và chất lượng dịch cao. Bạn có thể tìm hiểu về đánh giá của khách hàng trước đó về đơn vị dịch thuật để có cái nhìn tổng quan về chất lượng dịch vụ và khả năng đáp ứng yêu cầu của khách hàng.

    Bản dịch miễn phí có hữu ích không?

    Bản dịch miễn phí có thể hữu ích trong một số trường hợp nhưng bản dịch miễn phí cũng có những hạn chế riêng như chất lượng bản dịch không được cao, sai ngữ cảnh và tính pháp lý của văn bản,… Bạn nên lưu ý rằng bản dịch miễn phí không thể thay thế cho dịch thuật chuyên nghiệp, đặc biệt là trong các tình huống quan trọng, pháp lý, hay chuyên ngành. Đối với những công việc quan trọng và nhạy cảm, việc sử dụng dịch thuật chuyên nghiệp là lựa chọn tốt hơn.

    Nên lựa chọn dịch thuật công chứng ở đâu uy tín?

    Công Ty TNHH Cổng Dịch Thuật Toàn Cầu (ACT) luôn chú trọng đến chất lượng dịch vụ và khách hàng. Tốc độ, chất lượng và tính chuyên nghiệp là 3 yếu tố tạo nên xương sống cho quá trình phát triển của công ty. Ngoài ra, dịch vụ khách hàng luôn được chú trọng với số lượng khách hàng và đối tác lặp lại, cao tới 96%.

    Vì sao chọn dịch vụ dịch thuật công chứng tại Công Ty TNHH Cổng Dịch Thuật Toàn Cầu (ACT)

    • Đảm bảo hoàn tiền 200% trong trường hợp dịch sai sót
    • Với nhiều năm kinh nghiệm và bộ nhớ dịch thuật khổng lồ sẽ giúp khách hàng tiết kiệm 40% chi phí và thời gian dịch tài liệu so với các công ty cùng lĩnh vực.
    • Miễn phí vận chuyển trên tất cả các đơn đặt hàng
    • Nội dung được dịch chính xác – trình bày theo tiêu chuẩn chính thức quy định
    • Giá trị pháp lý được đảm bảo tuyệt đối – sử dụng được ở mọi nơi trên thế giới
    • thời gian xử lý nhanh chóng
    • Tổng đài hỗ trợ 24/7, giải đáp nhanh mọi thắc mắc

Quy trình dịch thuật tại Công Ty TNHH Cổng Dịch Thuật Toàn Cầu (ACT)

  • Dịch thuật Online
 

Bước 1
Gửi hồ sơ của bạn trực tiếp tại đây cùng với một số thông tin liên hệ.

 

Bước 2
Sau khi nhận được thông tin, chúng tôi sẽ xem xét và liên hệ với bạn qua số điện thoại bạn đã gửi để báo giá chi tiết. Bạn sẽ thanh toán trước 50% phí dịch thuật khi nhận được báo giá.

 

Bước 3
Dịch thuật + công chứng, sao y hồ sơ (nếu có).

 

Bước 4
Sau khi bản dịch hoàn tất, chúng tôi sẽ liên hệ với bạn và gửi về địa chỉ của bạn bằng đường chuyển phát nhanh. Bạn có thể thanh toán các khoản phí còn lại sau khi nhận được tài liệu.

  • Dịch thuật trực tiếp 
 

Bước 1
Mang hồ sơ, tài liệu cần dịch đến văn phòng dịch thuật của chúng tôi.

 

Bước 2
Chúng tôi sẽ tiếp nhận hồ sơ, báo giá trực tiếp, quý khách vui lòng thanh toán trước 50% phí dịch thuật.

 

Bước 3
Dịch thuật + công chứng, sao y hồ sơ (nếu có).

 

Bước 4
Sau khi dịch xong, chúng tôi sẽ liên hệ với khách hàng để đến lấy hoặc gửi hồ sơ đã hoàn thiện đến địa chỉ mà khách hàng yêu cầu.

Liên hệ nhận báo giá phiên dịch nhanh nhất

Quý khách hàng quan tâm và có nhu cầu dịch thuật công chứng hồ sơ, tài liệu, giấy tờ cá nhân sang tất cả các thứ tiếng nước ngoài hoặc từ tiếng nước ngoài sang tiếng Việt. Liên hệ với chúng tôi ngay hôm nay qua số hotline của công ty để được tư vấn và báo giá cụ thể.

  • Gọi hotline:  0903173309
  • Gửi qua email: info@toancau-group.com
  • Đến văn phòng trực tiếp của Cổng Dịch Thuật Toàn Cầu (ACT) tại: 4.01 - 49/52 Âu Cơ, Phường 14, quận 10, TP. HCM

Trụ sở chính Hồ Chí Minh : 140/1 Lý Chính Thắng, P. Võ Thị Sáu, Quận 3, TP. HCM

Bình luận

Top